YAMATO - Tlkot srdca

 Nová strhujúca show japonských bubeníkov YAMATO: Shin-On

Názov novej show japonských bubeníkov YAMATO Shin-On znamená po japonsky „tlkot srdca“. Odkedy vzniklo Yamato – The Drummers Of Japan, rozmýšľame o dôležitosti úderu a zvuku. Pri hraní na taiko je prepojenosť každého úderu veľmi dôležitá. Odráža sa v nej celý rad udalostí, ktoré tvoria naše životy. Je to ako história, ktorá je takisto tvorená vzájomným kontaktom jednotlivých osôb; podobne ako spoločenstvá na Zemi pozostávajú z rôznych ľudí žijúcich spolu. Okrem toho, keď sa vnímame ako súčasť svetovej populácie, sme prekvapení a dojatí zistením, že je to práve tlkot našich sŕdc, čo spája minulosť s budúcnosťou, takže všetko môže existovať ďalej.

Hráči vkladajú svoju energiu a myšlienky do hlbokého zvuku každého úderu. Hrajú na bubny, aby premýšľali o význame hesla „jeden úder, jeden zvuk, jedna skladba, jedna hra“ a „jedna šanca v našich životoch“.

Skupina je tvorená desiatimi členmi, sú medzi nimi muži aj ženy. Priemerný vek je 25 rokov a všetci prešli dlhým a tvrdým tréningom. Majú svojho strážneho boha: veľký bubon Taiko, ktorý dohliada na Yamato. Má priemer 1,7 metra a váži vyše 500 kg. Je vyrobený z dreva 400-ročného stromu.

Odkaz od Yamato

S týmto veľkým bubnom uprostred, my všetci vytvárame zvuk srdca, používajúc 40 taiko bubnov rôznych veľkostí. Každý náš úder bude zosynchronizovaný s tlkotom vašich sŕdc a všetky naše myšlienky sa spoja. To je tá jedinečná „šanca v našich životoch“. Udierame celou svojou silou a robíme tak už 15 rokov. Udierame s nádejou, že tlkot srdca, ktorý tvoríme, sa stane energiou pre zajtrajšok.

Hudba Yamato

Prvá skladba je Yakara. Pochádzame z oblasti Kansai, z prefektúry Nara. V oblasti Kansai slovo Yakara znamená „mladík plný vitality“. Radi by sme touto skladbou vyjadrili vysokého ducha a energiu mladých ľudí, ktorí sú plní života a bojujú proti nevedomosti sveta a nezáujmu pre city druhých.

Druhá skladba sa volá Hayate. Toto slovo znamená „vietor, ktorý rýchlo vanie“. Hovorí sa, že Hayate je na stupnici vetrov podľa Beauforta číslo 5. Predstavujeme si ako svieži vietor roztrasie koruny stromov a rozčerí hladiny vôd, a hráme pritom na syamisen, tradičný japonský strunový nástroj.

Tretia skladba je Rekka ( Zúrivý oheň ). Túto skladbu sme hrali aj na našich posledných dvoch turné. Vtedy sme ju hrali s dvoma mužmi, no tentokrát ju zahrajú muž a žena. Dvojica sa bude navzájom predbiehať v udieraní na taiko. Hrajú rýchlo ako blesk, no s obrovskou opatrnosťou.

Štvrtá skladba je nazvaná Kizashi ( Znamenie ). Táto skladba bola zložená v roku 1995. Jej rýchlosť a synchrónnosť sú úžasné. Paličky sa pohybujú bleskurýchlo, bez známok nesúladu. Tvrdým tréningom sme dosiahli to, že hráme krásne a galantne dokonca aj v našom každodennom živote. Dúfame, že uvidíte jednotnosť, ktorú sme získali našim spoločným žitím.

Piata v poradí je Raion. Toto slovo znamená v japončine „hrom“. Japonská výslovnosť tohto slova je podobná anglickému slovu Lion. Vyjadrujeme silný obraz dvoch rôznych slov „Hrom a Lev“ a to typickým japonským bubeníckym štýlom, Kumi-taiko. Týmto štýlom hrá veľa hráčov na rôzne druhy taiko. Tento druh hrania sa vyvinul po vojne a stal sa najpopulárnejším štýlom. Môžeme povedať, že skutočná radosť z hrania na taiko leží v Kumi-taiko.

Šiesta skladba sa volá Rakuda. Takisto patrí medzi známe skladby. Je to jedno z našich najdôležitejších diel. Jeho hranie nám spôsobuje radosť. Slovo Rakuda v čínskom doslovnom preklade znamená „udierať“, no tiež aj „veselo“. Mimochodom, japonské slovo rakuda znamená ťava. Predstavme si preto úsmevný a komický obraz ťavy a bavme sa!

Ako siedma skladba prichádza Garakuta. Prvýkrát sme ju uviedli v našom pôvodnom programe. Namiesto bubnov tu hráme na chappa, malé nástroje podobné činelám. Vrcholom je scéna, keď svalnatí muži držia vo svojich rukách malé nástroje. Vyznieva to komicky. V japončine máme slovo Oto-Dama ( Zvukové gule ), takže sme vytvorili malé predstavenie, kde tieto zvukové gule lietajú tam a späť od jedného hráča k druhému. Oto-Dama znamená tiež duša zvuku. Podľa nás už od nepamäti má každý zvuk svoju dušu. Boli by sme šťastní, ak by sa naša duša zvuku dotkla aj vás.

Skladba číslo osem je titulná Shin-On. Zvuk japonských bubnov je samotný Shin-On ( Tlkot srdca ). Je plný sily a energie. Tentokrát prinesieme veľké taiko do prednej časti pódia, hoci zvyčajne býva vzadu. Spoločne so všetkými prítomnými by sme radi pocítili ťažký a hlboký zvuk veľkého bubna, ktorý dokáže zatriasť aj Zemou. Tento zvuk vyjadruje tlkot sŕdc hráčov, ktorí skáču po pódiu. S úderom a zvukom veľkého bubna sa zosynchronizujú aj srdcia obecenstva, až sa nakoniec všetci zjednotíme.

Vstupenky v predpredaji v celej sieti Ticketportál

Top